Autor Wiadomość
Fleander
PostWysłany: Nie 17:35, 25 Mar 2007    Temat postu:

http://www.elvish.org/gwaith/s_kurs_3.htm - Gdyby ktoś zapragnął nauczyć się płynnej mowy.
Thiviall
PostWysłany: Pon 17:00, 11 Gru 2006    Temat postu:

Przeczytawszy słowniczek, kiwając głową powtarzał jedno wyczytane słowo.
- Skromny...
Karanslan
PostWysłany: Pon 16:12, 11 Gru 2006    Temat postu: U-bedin Sindarin - czyli nie mówię w Sindarinie

Postanowiłem spisać taki malutki słowniczek, który pozwoli zrozumieć niektóre z mych wypowiedzi <uśmiechnął się lekko>
Wszak czasem zdarza mi się powiedzieć coś w moim dialekcie i być może ten skromny leksykon pozwoli uniknąć mi oskarżeń o obrażanie innych.

"Man i ven na Imladris?" - Ktoredy do Imladris?
"Na van tog i ven hen?" - Gdzie prowadzi ta droga?
"Thau nin!" - Pomocy!
"Lasto pen nin?!" Czy ktos mnie slyszy?!
"Hennaid" badz "Hannon le" - Dziekuje [ci].
"Mae govannen!" - Dobrze cie spotkac! [doslownie 'Dobre spotkanie']
"Maer i aes hen." - To jedzenie jest przepyszne.
"Le melon." - Kocham cie.
"Lin ind nin." - Me serce nalezy do ciebie.
"Melach nin?" - Czy mnie kochasz?
"Be iest lin, Heryn" - Zgodnie z twym zyczeniem, Pani."
"Panno ylf nin" - Przynies mi filizanke.
"Togo barv anim" - Przynies mi ksiazke.
"Linno anim" - Zaspiewaj dla mnie.
"Naro bent anim" - Opowiedz mi opowiesc.
"Mornada i venel" - Niebo sie sciemnia.
"Fuin vain!" - Dobranoc!
"Mae losto!" - Spij dobrze.
"N'adovaded" - Do nastepnego spotkania.
"Belain na le" - Niechaj Valarowie beda z toba.
"Calo anor na ven" - Niechaj slonce oswietla twe sciezki.

"Man sad...?" - W jakim miejscu jest...?, Gdzie jest...?
"Man rad na...?" - Ktoredy do...?
"Nin pelich peded i rad na...?" - Mozesz mi pokazac droge do...?
"Tiro!" - Popatrz!
"Ceno!" - Zobacz!
"Alae!" - Ujrzyj!
"Sui col lithar i laiss nedh i 'waew." - Jak zloto tancza liscie na
wietrze.
"I hul bresta i ngylf be aear." - Wiatr faluje galeziami jak ocean.
"Sui silith rimma i nen." - Jak srebro pieni sie woda.
"Lim i raun e-thor min gwilith balan" - Szybki jest lot orla na niebie
szerokim.
"Tiro i rem en ugol nedh i galadh" - Zobacz siec pajaka lsniaca w swietle.

Coś dla wojownikow...

"Noro nan goth!" - Biegnij na wroga.
"Pain! Si berio!" - Wszyscy broncie tego miejsca!
"Drego!" - uciekaj.
"I meigor veriathar i had hen" - Szermierze beda bronic tego miejsca.
"Hado ich ben daith nin!" - Rzuccie wlocznie na moj znak!
"Govaetham!" - Walczmy razem!
"Tulu!" - Ratunku!
"Amaetham!" - Atakujmy razem.
"Im harnannen! - Jestem ranny.
"Gurth 'ni yrch!" - Smierc orkom.
"An Imladris! - Za Rivendell!
"Lacho calad! Drego morn!" - Plon swiatlo! Odejdz nocy



Cześć - Alae
Witaj - Mae govannen
Dobry (dzień/ranek/wieczór) - Maer (arad/aur/gwein)
Jak się masz? - Be garech?
Jestem twoim sługą - Im múl lín
Znów ty? - Le ad?
Żyj dobrze - Cuio mae
Do widzenia - Atenio, navaer

Wiele pozdrowień - Meneg suilaid
Pomyślnych wiatrów - Maer gwai
Miłego polowania - Maer faroth
Niech liście twojego drzewa życia nigdy nie staną się brązowe - Na lasser le cuil ú-dar maedh
Niech twoje drogi będą usłane złotem i zielenią - Na bád lín pant laur e gwén
Odpoczywaj dobrze - Maer idh
Śpij dobrze - Maer ól
Dobranoc - Maer dú
Witaj w moim domu - Mae govannen ben cardh nín
Pozdrawiam cię - Le suilon



Nazywam się...

Jestem Arwen - Im Arwen
Jestem nazywana/y ... - Estannen ...
Zwą mnie ... - Nin estar ...
Moje imię to ... - Eneth nîn ...
Nazywam się ... - Eston ...
Jakie jest twoje imię? - Man eneth lîn?
Jak się nazywasz? - Man estach?



Kilka okrzyków

Tak - Mae
Nie - Law
Och - A, aiya
Dziękuję - Hannon le, hennaid
Na morze i gwiazdy - Ad i aear ar elen
Pomóż mi - Tulo nín
Teraz - Sí
Biegnij (szybko) - Noro (lim)
Uciekaj - Drego
Słuchaj - Lasto
Siadaj - Havo
Nie rób - Baw
Czuwaj - Tiro
Zatrzymaj się - Daro
Otwórz - Edro
Chwalcie, chwała - Eglerio
W mgłę - Ned hith
Tam coś jest - Nad no ennas
Zabij go - Dago hon
Śmierć naszym wrogom - Gurth goth(rim) nin
Walczmy razem - Govaetham
Ratunku - Tulu
Atakujmy razem - Amaetham
Zamilknij - Sedho



Kilka zwrotów

Nie mówię w Quenyi - Ú-bedin Quenya
Nie mówię w Sindarinie - Ú-bedin Sindarin
Twoje włosy lśnią niczym złoto - Find lín be glaur
Jesteś świetnym wojownikiem - Le maethor maer
Jesteś piękny - Le vain
Mój przyjacielu - Mellon nín
Dobrze się sprawiłeś - Carnech han maer
Masz serce lwa - Gerich hún go raw
Jesteście śledzeni - Le aphadar aen
Czy już skończyłeś? - Le i vethed?
Jesteś uparty - Le tarlanc
Jesteś gotowy? - Hur le?
Co widzisz? - Man cenich?
Czy (ty/oni) rozumie(ją) mnie? - Heniach/henia nín?
Czy ja cię znam? - Iston lín?
Jesteś nam znany - Istannen le ammen
Dobra robota - Mae carnen
Jak się czujesz? - Man mathach?
Czuję się dobrze - Mathon maer
Potrzebujesz szklankę wody? - Thangach i duin?
Potrzebujesz pomocy? - Thangach i dulu?
Przyrzekasz? - Gwestach?
Czy mówisz w języku Elfów? - Pedich Edhellen?
Jak długo? - Be anann?
Jakiś problem? - I naeth?
Trzeba zapolować - Boe farech
Co robisz? - Man carech?
Co powiedziałeś? - Man le bennich?
Nie rozumiem - Alhenion
Czego chcesz? - Man thelech?
Co się stało? - Man i lú?
Co to? - Man hen?
Co - Man
Kiedy wychodzimy/wyjeżdżamy? - Ir edhledhian?
Kiedy - Ir
Potrzebuję jedzenia - Thelon madar
Przyjaciel - Mellon
Pani - Arwen
Potrzebuję przewodnika - Thangon condir
Mój łuk jest zepsuty - Cu nin thaw
Spóźniłeś się - Le abdollen
Widzę - Cenon
Pójdę pierwszy - Badithon erui
Jak sobie życzysz - Be iest lin
To nie było dobre - Ú-vaer hen
Zdradziłeś mnie - Le gweriach nin
O czym mówisz? - O man pedich?
Oni chcą okupu - Hyn anira i danwedh
Pójdę okrężną drogą - Badithon i othlon echor
Jesteś blady - Le gael
On jest chory - E caeleb
Moja pięść jest jak kamień - Pauren ben gonn
Potrzebuję maści - Thangon i'laem
Orkowie są blisko - Yrch alhaer
On jest ranny - E harn
Czemu tu jesteś? - Mano le si?
Czemu to zrobiłeś? - Mano han carech?
Chodź i jedz - Bado e mado
Nie szukaj kłopotów - Sú-chiro i naeth
Nie chcę tego - Ú-aniron hen
(Nie) wiem - (ú-)iston
Nie zależy mi na tym - Ú-aniron
Mam pomysł/nie mam pomysłu - Garon naw/Ú-'aron naw
Potrzebuję snu - Thangon ól
Powodzenia - Maer amarth
Kto to? - I hin ná?
Który - I
Kto - I
Kto prowadzi? - I toga?
Gdzie mieszkasz? - Man cuiach?
Gdzie jesteś? - Man le?
Dokąd idziesz? - Man badach?
Gdzie się spotykamy? - Man govadim?
Gdzie jest spotkanie? - Man govaded?
Uwaga na bagno - Inc ló
Gdzie wasz dowódca? - Man caun din?
Do lochu - Na gador
Potrzebuję noża - Thangon sigil
Okryjcie mnie - Hammo nin
Nadszedł czas - Tollen i lú
To podsłuchiwacz - E lathron
On jest wstrętny - E deleb
Wyciągnąć go - Mabo hon
Kiedyś mi powiedziałeś że - Minlu pedich nin


Dwa słowa o sobie

Pochodzę z - Telin o ...
Moje urodziny są ... - Nostor nîn ned ...
Mam dwoje dzieci - Tâd hîn mi abab nîn
Jestem zaręczona/y z ... - Gwedhithon na ...
Jestem żoną/mężem ... - Im gwennen na ...
Jestem wojownikiem - Im maethor
Buduję domy - Echedin gair
Handluję ubraniami - Bangon na chemmaid
Sieję ziarno - Redhin iau
Leczę - Neston
Jestem mędrcem - Im benn idhren
Jestem kobietą uczoną - Im bess idhren
Gram na harfie - Gannadon
Jaki jest twój zawód? - Man ceril?
Kiedy masz urodziny? - Man lu nostor lîn?
Masz małżonka? - Le gwennen?
Skąd pochodzisz? - Man sâd tellil?



Podróż

Którą drogą idziemy? - Man badam len?
Idę drogą pod górę - Badon len amben
Jest mi zimno - Im ring
Jest mi ciepło - Im lang
Trzeba przynieść drewno na ognisko - Boe tolthad lad an i naur
Rozejrzymy się po okolicy - Tirim, lathram a osradam hadvin
Jestem głodny - Lugin
Gdzie jest świątynia? - Man sad i iaun?
Którędy do ...? - Man râd na ...?
Możesz mi pokazać drogę do ...? - Nin pelich peded i râd na ...?
Idź w prawo/lewo - Bado fair/hair

Na końcu zaś kilka stron z innego dzieła, któe niestety nie zachowało się w całości.
Pagina prima
Pagina secunda
Pagina tertia
Pagina quarta

Powered by phpBB © 2001,2002 phpBB Group